未经授权使用:此叙述在亚马逊上发布,但作者并不知情。请报告任何发现。

        我耸了耸肩膀,望向天花板一秒钟,然后回答道:“好吧,这一定是件非同寻常的事情,不论是好的还是坏的。既然我知道这件事与我的赞助人无关,我也知道这件事与我周一所做的事无关,尽管特蕾丝修女说过什么。”

        杜波伊打断说:“你怎么知道这件事不能是关于你的赞助人?”

        你不会因为他做的事情而给我赞扬,而根据菲利欧城关于宗教自由的法律,如果你惩罚我选择的庇护者或我为他做的任何奉献行为,那将是违法的。我以极大的信心说出了这句话,但让我告诉你,我以前从未像现在这样紧张过,直截了当地告诉杜波斯他能不能做什么。

        当他给我一个赞许的点头时,我尽量不让自己的轻松显露出来,“所以你在空闲时间里一直在学习菲利奥城法?”

        我再次耸了耸肩,"有时候我会感到无聊,所以我会读书来打发时间。我不能说我对这方面进行过系统的研究,但我的房间里有一本《英雄法典与习俗,菲利奥城版》,在睡不着的时候看它挺好的。"

        马歇尔·杜波伊设法抑制住他的笑容,但还是有一声低低的笑声溜了出来。“原来那本书就放在那里。雪莉姐会为你拿走我们的一本书而剥你的皮的。如果你真的把它弄坏了,她还会在你身上抹盐。”

        我用一只手捂住胸口,摆出经典的“天哪,我从未如此”的姿势,说:“伤害一本书?无论我的赞助者如何看待它,那都是亵渎!”

        我不知道是该夸你说了一个完美的谎言,还是生气你在说真话。

        无视我主顾的买家后悔,我微微一笑,说:“另一方面,释放可怜的囚禁知识绝对是我献给我的主顾的一项行动。”

        我迫不及待地想知道你接下来会将它带向何方。

        内容未完,下一页继续阅读