“嘿!你这话可太伤人了。”爱德蒙将他常见的两种表情混为一体:“自打见了珍妮.博林,你就像个偏心的父亲。”

        “看来我对珍妮的喜爱引起你的一丝不满。”神父居然很高兴道:“这就是做父亲的感觉。”

        爱德蒙很庆幸他的亲生父亲有且仅有一个孩子。

        …………

        出师不利的基督山伯爵开始理解神父为何按住想要马上复仇的他——如果连珍妮这种年轻的姑娘都没法应付,他在已经阶级跃迁的仇敌那儿也无所遁形。

        无往不利的开场白在珍妮这儿受了冷遇,伯爵只能转身走向放酒的柜子:“气泡酒还是葡萄酒?”

        “哪里产的?”

        “阿尔萨斯-洛林。”基督山伯爵再次回头,这次他从珍妮的眼中看到了丝隐隐的试探:“春天的味道。”

        他用右手夹着两只杯颈细长的阿尔萨斯杯。

        石榴色的液体倒进纯银的醒酒器里,很快便有微酸的果味慢慢晕出。

        珍妮看出伯爵的窘迫:“汤德斯先生的神父建议我选榅桲软糖做见面礼。”

        内容未完,下一页继续阅读