猎户们争先贡上鲜活的天鹅、孔雀、野猪,期望自己的猎物能够在筵席上大放光彩。司库慷慨地批准譬如藏红花或肉桂之类的名贵香料,和礼官们争执哪一种熏香和乳膏更合时宜。

        侍女们把每一只盘子都擦得银光闪烁,沾着露水的玫瑰百合被装饰在檐前廊后,上好的蜂蜜酒和葡萄酒都与库存数目相符,面包炉从早到晚烤个不停,方圆几里都洋溢着小麦的暖香。

        领主罔若未闻,谨慎专注地再一次清查税收。

        年轻羞怯的新娘仅是她要扮演的临时角色。

        她再次确认,阿基坦是远富于法国皇室的。

        单是加斯科尼这一处领地,收入便接近八万九千枚银币。

        困居英国高塔多年,埃莉诺仍能清晰记得,这时候的法国皇室,一年收入不到六万银币。

        她领土广阔,首都更是商业繁荣,关税丰厚,诸多领地的总收入,是让路易六世那个胖老头垂涎许久的天文数字。

        女骑士长伊内斯应召而来,向她行礼致意。

        “殿下。”

        “我想了解雇佣兵的价格。”埃莉诺示意侍女为她斟上美酒,“如果要征战图卢兹,需要多少士兵,花费多少?”

        内容未完,下一页继续阅读