“因为他需要。”原著里的伯爵就像童话里的蓝胡子,最痛苦的不是被复仇的怒火整日煎烤,而是他在大仇得报前差点变成怪物。

        “你觉得他需要?”

        “我觉得他需要。”

        理智告诉珍妮不能说得太多,但是想想爱德蒙的帮助,她又觉得有必要再说上几句。

        即使这会戳破她想隐藏的事。

        “好姑娘。”法利亚神父有意忽略珍妮身上的诸多的疑点。

        “你谬赞了。”珍妮对此十分心虚:“我只是个趋炎附势的小人。”

        “不不不,这可不是谬赞。”神父又成一人能演滑稽剧的古怪老人:“相信我。在我长达几十年的人生里,你的‘恶行’几乎就是小孩打闹。”

        这次轮到珍妮沉默。

        “包括妄想?”

        内容未完,下一页继续阅读